
Leer el resto / Read the full entry...



Diario de un fotógrafo profesional / Professional photographer's diary (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS / ALL RIGHTS RESERVED)







ZANZIBAR 2002





PHOTO by EUGENE RICHARDS




But it was not impossible. Gemma was pleasantly surprised to hear my answer: "I remember very well the photo. I took it in Doñana National Park. I liked very much the contrast of Ferran, with his executive briefcase, walking on the mud. But, it wasn’t in the 80s, but probably in 1977, a year in which the two of us did a number of stories in Andalusia for Primera Plana magazine, directed by Manuel Vazquez Montalban”.
El archivo es básico para un fotógrafo que, como yo, lleva más de 30 años trabajando. Tengo un millar de negativos en blanco y negro (unas 36.000 imágenes) perfectamente ordenados por fechas, desde 1970 hasta 1990 más o menos, y con una referencia escrita, (luego ya vinieron las diapositivas y el digital). Repasé todo el año 1977 hasta encontrar, al final, el negativo número 484, del 15 de diciembre de 1977, en cuya cubierta había escrito “Marismas del Guadalquivir”. Y allí estaba la foto de Ferran.
The stock is essential for a photographer who, like me, has been working more than 30 years. I have a thousand black and white negative (about 36,000 images) perfectly ordered by date, from 1970 to 1990 or so, and with captions (after those dates I photographed mostly using slide film and later on I switched to digital). I review the whole year 1977 to find, at the end, the negative number 484, dated December 15 of 1977. And on the slim and yellow envelope it was written "Guadalquivir Marshes”. And there, it was Ferran’s photo.




BELFAST 1977
DUBROVNIK 1992 
NATAL 1999
DUSSELDORF 2001
NIKON D80 50 mm, 1/1000, F:2,8, 400 ASA
NIKON D80 50 mm, 1/15, F:22 ,400 ASAPROFUNDIDAD DE CAMPO es la distancia entre el elemento más próximo y más lejano de la escena que aparecen nítidos en relación al punto que hemos enfocado. La profundidad de campo depende de tres factores, controlables por un fotógrafo que trabaje en modo manual:
1) La longitud focal de los objetivos. A mayor distancia focal menor profundidad de campo y viceversa.
2) La distancia. Es decir: la distancia entre la cámara y aquello que queremos fotografiar. A mayor distancia mayor profundidad y viceversa.
3) El diafragma. A medida que disminuye la apertura del diafragma (entra menos luz) aumenta la profundidad de campo.
Utilicé una gran apertura de diafragma f: 2,8 para la foto con poca profundidad de campo y una muy pequeña f: 22 para la imagen con mucha profundidad.
DEPTH OF FIELD is the distance between the farthest and closest elements in the picture in relationship with the point we focus. Depth of field depends of three factors that can be controlled by a photographer who works in manual mode:
1) Lenses focal length. The longest the focal length the shorter will be the depth of field and vice-versa.
2) The distance. The distance between the camera and what we want to photograph. The longest the distance the longer will be the depth of field and vice-versa.
3) F-number. The smallest the f-number (less light entering through the lens) the longer will be the depth of field.
I used a large aperture f: 2.8 for the picture with little depth of field and a very small one f: 22 for the image with great depth of field.

DETALLE NIKON D90 1600 ASA
NIKON D80 1600 ASA
NIKON D90 1600 ASA
NIKON D700 3.200 ASA
NIKON D90 1600 ASA
NIKON D700 1.600 ASA
CHINA. (ZHEJIANG) HANGZOU 2007
CHINA. (ZHEJIANG) HANGZOU 2007